Te vei indragosti de aceste 11 cantece in limbajul semnelor

Te-ai gandit vreodata ca, daca ai fi surd, nu te-ai putea bucura de muzica? Ei bine, in fiecare zi o tendinta foarte frumoasa devine din ce in ce mai normala , care este interpretarea cantecelor populare in limbajul semnelor. Nu are nimic de-a face cu citirea versurilor, care devine putin mai mult decat citirea unei poezii. Interpretarea in limbajul semnelor poarta cu ea o expresie corporala si emotionala foarte puternica , care te molipseste si nu este de mirare ca oamenii fara dificultati de auz se bucura de ea ca nimeni altii.

Multi artisti importanti nationali si internationali se bazeaza pe interpreti in limbajul semnelor pentru a-si inregistra videoclipurile sau pentru a le insoti la concerte. Alte persoane si asociatii au luat initiativa de a-si incarca propriile versiuni pe YouTube, astfel incat toata lumea sa se poata bucura de melodii indiferent daca este pe cale auditiva sau vizuala . Rezultatul este minunat si, cu siguranta, dupa ce veti vedea aceste exemple pe care le-am selectat pentru dvs., veti cauta mai multe melodii interpretate in limba respectiva.

Speram ca va fi o modalitate de a-i motiva pe toti sa fie interesati de limbajul semnelor si de a-i incuraja sa invete elementele de baza pentru a putea comunica cu acei oameni care au nevoie de el pentru a se adresa altora. Aceste initiative incluzive ajuta, de asemenea, sa ofere vizibilitate persoanelor cu deficienta de auz .

1 Rozalen – ’80 de ori’

Cantareata Rozalen este o persoana care este foarte constienta de cei mai vulnerabili oameni din societatea noastra, lucru pe care l-a combinat cu profesia ei actuala prin muzicterapie . Acest interes pentru incluziunea sociala se concretizeaza in incorporarea limbajului semnelor in temele sale datorita interpretei Beatriz Romero . Pe langa faptul ca joaca in mai multe clipuri video, canta si la concerte, iar pentru prima data in Spania ne-am bucurat de un DVD al unui concert sustinut in limbajul semnelor spaniole (LSE) datorita lui Rozalen.

In videoclipul lui ’80 times’, piesa care l-a lansat in topuri, LSE este protagonist.

2 Extremoduro – „Experiente ale unei broaste”

De asemenea, grupul rock din Extremadura a decis sa-si faca piesele mai accesibile publicului , iar in ultima melodie inedita pe care a inregistrat-o pentru fanii lor au avut un interpret in limbajul semnelor. In plus, in concertele lor se pot vedea si cateva melodii transmise in acest fel.

Interpretul apartine unei asociatii numita Ilsevin , care foloseste LSE pentru a traduce melodii, a spune povesti copiilor sau chiar a aduce un mesaj de schimbare sociala in intreaga lume. Nu este prima data cand interpreteaza piese de Extremoduro, poate din acest motiv a devenit candidatul ideal, pentru ca si sensibilitatea pe care o transmite in melodii te face sa te bucuri de ele asa cum nu ti-ai fi imaginat niciodata . Tot ce trebuie sa faci este sa urmaresti clipul video pentru „Experiencias de un batrachio” sau „A patra miscare: Realitatea”.

3 Toni Mejias, Pablo si Ilsevin – „Patria mea demna”

Am dat din nou de asociatia Ilsevin, de data aceasta trei componente ale ei, care au realizat un videoclip pentru La Tuerka, germenul rap-ului revolutionar care loveste puternic in Spania , cu o piesa hip hop colaborativa intre Toni Mejias, din Los Chicos del. Porumb si Pablo, din La Raiz. Piesele acestui gen au un ritm ametitor si pare imposibil sa le poti traduce in limbajul semnelor, insa rezultatul este imbatabil: rap si LSE se imbina perfect . In plus, expresia faciala si corporala care insoteste limbajul semnelor iti permite sa transmiti furia a ceea ce canti, asa cum facem noi cu vocea prin intonatie, iar acest cantec este dovada asta.

4 Artistul Suediei la Eurovision, Tommy Krangh

Nu numai in Spania facem programe speciale pentru a ne alege candidatul favorit la Eurovision Song Contest. Pentru editia din 2015, Suedia pregatise aceasta selectie anterioara la televiziunea nationala, Melodifestivalen, iar pentru fiecare melodie interpretul Tommy Krangh si-a facut versiunea in limbajul semnelor, inclusiv tema lui Mans Zelmerlow, care a ajuns sa fie incoronata castigatoarea festivalului. Dar melodia cu care Tommy a intrat in istorie a fost Mot Mig i Gamia Stan, de Magnus Carlsson. Cum era muzica? Habar nu, pentru ca Tommy  si-a facut spectacolul cu atat de mult entuziasm incat a devenit viral . El a facut din versurile piesei o adevarata coregrafie, iar populatia suedeza a iubit-o.

Acest lucru ne da ceva de gandit si poate ca ar fi o initiativa foarte interesanta daca artistii Eurovision ar incepe sa incorporeze limbajul semnelor ca protagonisti ai spectacolelor lor. Si da, in fiecare tara exista una diferita, dar este la fel ca limbile, ideea este sa o cunoastem. In cazul Spaniei in 2016, dansatorii Barei au facut o coregrafie bazata pe LSE, dar intre faptul ca au fost destul de ascunsi de lumina reflectoarelor si ca nu a fost o traducere exacta, a trecut neobservat.

5 Pilar Rubio in „El Hormiguero” – „La Gozadera”

In „El Hormiguero” au vrut sa dea vizibilitate si limbajului semnelor, in sectiunea Pilar Rubio, iar una dintre cele mai izbitoare modalitati de a face acest lucru a fost interpretarea uneia dintre melodiile la moda, „La Gozadera”. Cu un mic dans acompaniat, cantecul a fost cel mai amuzant . In plus, Pilar Rubio a profitat de ocazie pentru a ne invata si a ne invata.

6 Manuel Carrasco – „Nu mai”

De asemenea, Manuel Carrasco a decis sa profite de cunostintele unuia dintre fanii sai pentru a-si interpreta melodia „Ya no” live in limbajul semnelor. Fata, Raquel Sempere, devenise populara pe YouTube cu un videoclip in care facea versiunea ei a hitului lui Manuel , asa ca originara din Huelva, dupa ce a aratat pe Twitter cat de uimit este de frumusetea miscarilor ei, a contactat-o ​​pentru a canta ‘Ya. nu, impreuna intr-un concert.

7 Paul McCartney – „My Valentine”

Fostul membru al trupei Beatles foloseste doi actori renumiti pentru a juca in videoclipul „My Valentine”: Natalie Portman  si  Johnny Depp . Este foarte important ca trei figuri cunoscute sa dea vizibilitate limbajului mimico-gestual, in acest caz American Sign Language (ASL), si sa ne ofere o noua demonstratie a puterii comunicative pe care o are aceasta limba. Doar ei, in alb-negru , cu directorul de fotografie pe care Christopher Nolan il foloseste in multe dintre filmele sale, incarcatura emotionala a videoclipului este coplesitoare.

8 Sia – „In curand vom fi gasiti”

Cantareata australiana Sia a fost intotdeauna foarte atrasa de limbajul semnelor si a exprimat-o astfel cand a povestit de ce a ales sa interpreteze melodia ei „Soon We’ll Be Found” prin aceasta metoda . In plus, s-a spus ca piesa i-a fost dedicata unui iubit care suferea de surditate, asa ca a fost un mod de a ne adresa lui.

9 Zea Mays – „Negua Joan Da Ta”

Cea mai de succes piesa a acestei trupe basca rock este ‘Negua Joan Da Ta’, o melodie foarte draguta al carei videoclip te lasa fermecat de vibratiile bune transmise de interpretul sau in limbajul semnelor. La fel ca multi dintre noi care il ascultam, nu vorbim basca, nu intelegem versurile , asa ca avem doar limbajul corpului si melodia sa ne bucuram, si baiete, nu avem!

10 „Happy”

Clipul video pentru „Happy” de Pharrel WIlliams, care, desi are o atmosfera un pic falsa buna, care inca ne pune pe toti intr-o dispozitie buna, a fost decorul perfect pentru a include oameni care au nevoie de vizibilitate (pentru a fi o atmosfera buna la toate). Astfel, limbajul semnelor nu ar fi fost pictat, dar nu se intampla nimic pentru ca acest grup de tineri de la Deaf Film Camp si-a facut propria versiune la fel de amuzanta ca originala . Este o initiativa in care baietii si fetele surde invata sa dirijeze proiecte audiovizuale.

11 Ren si Keely – „Las-o sa plece”

Ca un bun fan al lui „Frozen”, de indata ce am gasit aceasta versiune de „Let it Go”, nu am putut sa-i dau drumul si nu m-a dezamagit. Aceste doua fete au realizat un videoclip neoficial pe care fiecare baietel ar trebui sa-l vada, pentru ca magia filmului ramane intacta, chiar daca nu exista castele sau diademe. Ceea ce ne aminteste ca si copiii surzi trebuie sa aiba desene adaptate lor , nu doar pentru a pune subtitrari, ci si pentru a-i ajuta sa invete limbajul semnelor, sau pentru a vedea acest tip de comunicare mai normalizata, care in loc sa se simta ca niste copii care au nevoie de ajutor, apar ca cei care vorbesc o anumita limba.